Я как бы ждал оценки характеров... Вики Ковригиной, любви к ней Игоря Иванова; процесса преображения Натальи Михайловской из гламурной дурочки до делового, настоящего председателя Совета Старшеклассников; ждал оценки позиции Коломенской (во многом, кстати, ведь, достаточно грамотной!), или обсуждения ее подхода ("...чтобы мы с вами людей из них делали, а не разболтанных хипстеров!"); да хотя бы оценки ситуаций и картин.
А вы вместо этого начали с формальной, внешней критики, которую иначе, как придирками, не назовешь.
Игорь Дмитриевич, свою трудовую карьеру я начинал программистом. Сейчас я занимаюсь
другим делом, но до сих пор я пользуюсь приемом, полученным в те далекие годы -
я всегда, если есть такая возможность, даю результат своей работы "на тестирование"
кому-нибудь не связанному напрямую с затронутой темой.
И знаете, о ужас, люди всегда, всегда нажимают "не на те" кнопки и обращают
внимание на детали, которые я считаю мелкими, несущественными.
Вот последний пример. Написал текст, выдавив из себя весь "formal English" который имею
(очень и очень умеренно), был очень горд использованием "умных" наречий типа
'significantly', 'eventually' и сложносочиненных предложений (или сложноподчиненных?)
типа ''Having understood and realized..."
Даю на проверку. Получаю в ответ: "У тебя опечатка в названии города, подпись должна
быть "Yours sincerely", а не просто "Sincerely", разбей на параграфы.
Вот так - я им про текст, а они мне про название города, подпись и параграфы. Обидно, да.
Но потом я понял, все правильно. Название города я написал неправильно, а потом просто
копипастил, создавая производные, разумеется тоже с ошибкой. А это уже производит
весьма плохое впечатление. Вам бы было приятно прочитать письмо, где было постоянно
встречалось "Новасибирск", "новасибирский", "Бёрдск", etc
Общий вид текста определяет отношение к нему с первого взгляда. Вам текст дорог тем,
что вы его написали, вложили в него свои идеи, но человек, который будет его читать,
ничего не знает про ваши идеи и даже не должен их понимать. Если в тексте пьесы нет
списка действующих лиц, и порой сложно порой бывает понять кто есть кто, то для
читателя персонажи так и останутся наполовину непонятыми.
Прочитав текст до половины, я до сих пор затрудняюсь с ходу вспомнить кто есть ху
в очередной сцене. Игорь, это вы с этими фамилиями жили годами, а мы
их видим в первый раз. Вам надо обязательно сделать что-то, чтобы при появлении
ключевого персонажа его имя запоминалось, либо твердо ассоциировалось с его характером.
Возьмите русскую классику: полковник Скалозуб, Молчалин, Ляпкин-Тяпкин, Коробочка,
Держиморда, Бобчинский и Добчинский, Хлестаков, etc
У вас в пьесе множество разных имен фамилий, разной степени сложности: от простых типа
"Иванов", до сложновоспроизводимых типа "Мульпямяну". Но для меня они пока сливаются
в одну большую и пеструю кучу. Действующих лиц слишком много, пьеса очень длинная,
а зацепок, которые позволяли бы не потерять нить повествования, слишком мало.
Отредактировано ppk (2014-03-20 20:11:22)