Беда с буржуйскими существительными - поди знай кто там мужицкого роду, кто женского, а кто среднего!
Héléna Stéphanie Moon - contorsionniste
Французское слово по написанию отличается от английского и, кроме того, оно определённо женского рода.
По-французски Елена пишется Hélène (читается "Элэн", "е" в конце слова не читается). Звук é читается как "е", звук è - как "э".
Буква "е" в конце французских слов не читается, но часто означает, что это понятие женского рода: cousin - кузен (читается кузэн), cousine - кузина (читается кузин).
Во французском языке, в отличие от русского и немецкого, только два рода - мужской и женский. Например, стол, мяч - женского рода, а сердце, солнце - мужского. Запоминать что какого рода не надо. Надо запомнить, с каким артиклем используется то или иное слово - с артиклем мужского или женского рода.