dirtysoles

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » dirtysoles » Общество грязных подошв » Босоногие японки


Босоногие японки

Сообщений 31 страница 60 из 212

31

"...В эротических гравюрах периода Эдо мы вновь видим, главным образом, одетых женщин во время полового акта, где у них открыты лишь ноги и половые органы. Вообще, у японок, разумеется, никогда не бывает китайских ножек "лотосов". На японских эротических гравюрах, ширмах или свитках любовники, как правило, изображаются босыми, если, конечно, сюжетная ситуация не требует их обуть в дорожные сандалии..."

0

32

Потирает ногу о ногу как заправский барефутер.
 
http://www.fotosearch.com/DEX159/ph054_037/

http://s55.radikal.ru/i147/1004/75/b0a93f427c01.jpg

Отредактировано ppk (2010-04-07 21:11:26)

0

33

"...В эротических гравюрах периода Эдо мы вновь видим, главным образом, одетых женщин во время полового акта, где у них открыты лишь ноги и половые органы. Вообще, у японок, разумеется, никогда не бывает китайских ножек "лотосов". На японских эротических гравюрах, ширмах или свитках любовники, как правило, изображаются босыми, если, конечно, сюжетная ситуация не требует их обуть в дорожные сандалии..."

По японским пьесам театра "Кабуки" видно, что японки, и не будучи представительницами древнейшей профессии, иногда стремились быть на людях босоногими. Пьесы часто упоминают красиво наряженных, но босых японских дам, которые проделывают босиком дальний путь в ходе какого-то паломничества. Их реплики просто пестрят горячим желанием проделать это: на память назову подобные стихи--
"Босиком я пойду через горы
Дайте мне как паломнице проводника..."
Из пьесы "Горная ведьма"

0

34

"...В эротических гравюрах периода Эдо мы вновь видим, главным образом, одетых женщин во время полового акта, где у них открыты лишь ноги и половые органы. Вообще, у японок, разумеется, никогда не бывает китайских ножек "лотосов". На японских эротических гравюрах, ширмах или свитках любовники, как правило, изображаются босыми, если, конечно, сюжетная ситуация не требует их обуть в дорожные сандалии..."

По японским пьесам театра "Кабуки" видно, что японки, и не будучи представительницами древнейшей профессии, иногда стремились быть на людях босоногими. Пьесы часто упоминают красиво наряженных, но босых японских дам, которые проделывают босиком дальний путь в ходе какого-то паломничества. Их реплики просто пестрят горячим желанием проделать это: на память назову подобные стихи--
"Босиком я пойду через горы
Дайте мне как паломнице проводника..."
Из пьесы "Горная ведьма"

В японской культуре есть и топологические привязки на предмет того, где легче всего увидеть босую девушку--на острове Окинава. Там даже существует особая школа исполнения национальных танцев Японии--ее танцоры и танцовщицы танцуют только босиком. При их гастролях в Москве в 2003-ем году российский корреспондент обратил на это внимание и был очень удивлен: даже не столько отсутствием именно обуви, а тем, что танцоры не в традиционных японских носках-таби. Пресс-аташе коллектива пояснил, что в Японии считается, что до наступления правления принца Сетоку, добившегося введения в Японии китаизированных обычаев, в том числе, обязательного ношения китайского образца сандалий и матерчатых туфель, японцы ходили только босыми и не использовали обувь в своем обиходе, за исключением войн(управляя лошадьми) и в ритуальной сфере. Поскольку, окинавские танцы относятся к очень древним пластам японской культуры, восходящим ко временам задолго до законодательной деятельности принца Сетоку, то их исполнение обязательно связано с босоногостью танцевальной труппы.
Со своей стороны, могу подтвердить, что в сборниках народных японских песен, переводы которых хранятся в Российском институте Востоковедения известны сюжеты, посвященные именно окинавским девушкам, которые подчеркивают то, что они босы:
"Даже обуви не знала,
Все ходила босиком..."
Приезжайте на Окинаву!

0

35

"...В эротических гравюрах периода Эдо мы вновь видим, главным образом, одетых женщин во время полового акта, где у них открыты лишь ноги и половые органы. Вообще, у японок, разумеется, никогда не бывает китайских ножек "лотосов". На японских эротических гравюрах, ширмах или свитках любовники, как правило, изображаются босыми, если, конечно, сюжетная ситуация не требует их обуть в дорожные сандалии..."

По японским пьесам театра "Кабуки" видно, что японки, и не будучи представительницами древнейшей профессии, иногда стремились быть на людях босоногими. Пьесы часто упоминают красиво наряженных, но босых японских дам, которые проделывают босиком дальний путь в ходе какого-то паломничества. Их реплики просто пестрят горячим желанием проделать это: на память назову подобные стихи--
"Босиком я пойду через горы
Дайте мне как паломнице проводника..."
Из пьесы "Горная ведьма"

В конце 18-начале 19 веков в Японии работал мастер по имени Утагава Тоекуни ( Utagawa Toyokuni, 1768-1825), создававший портреты босоногих красавиц не только из публичных домов, но и паломниц, путешественниц: тогда они выглядели так.

http://www.readingpublicmuseum.org/collect...t/39_366_1.html

Отредактировано ppk (2009-06-19 10:29:58)

0

36

В 1612 году Седзи Дзинъэмон, владелец публичного дома, подал прошение о перестройке всего секс-бизнеса в японской столице--Эдо. Он предложил выделить для публичных домов отдельный городской квартал и свезти туда всех проституток столицы, поместив их под пристальный контроль полиции. Эта идея находилась в общем русле политики правительства сегуната, уже предписавшего самураям жить в одном районе города, а простолюдинам-в другом. В 1617 году проект начал реализовываться. "Веселый" квартал назывался "Есивара"--"Веселое поле".В обмен на сотрудничество с тайной полицией в деле выявления "подозрительных личностей" публичные дома квартала Есивара были освобождены от налогов. Квартал был окружен рвом с водой и высокой стеной с воротами, закрывавшимися в полночь. Девушкам (юдзе) было разрешено выходить из Есивара только в трех случаях:
1. для посещения врача
2. по вызову в суд
   3. во время прогулки с клиентом для любования расцветшей сакурой или первым снегом...
Во всех случаях девушку сопровождал полицейский соглядатай. Носить обувь юдзе запрешалось--ходить девушки имели право только босиком.

Известна очень интересная фотография по этой теме. На ней запечатлены китайские девушки из Сингапура, только что освобожденные союзными войсками из японского офицерского публичного дома: довольные девушки сидят на завалинке какого-то дома на улице, некоторые курят--все до последней босые. Если кому- то покажется интересно их посмотреть самому--напишите: я разыщу ссылку на книгу, где это фото издавалось...

0

37

"...В эротических гравюрах периода Эдо мы вновь видим, главным образом, одетых женщин во время полового акта, где у них открыты лишь ноги и половые органы. Вообще, у японок, разумеется, никогда не бывает китайских ножек "лотосов". На японских эротических гравюрах, ширмах или свитках любовники, как правило, изображаются босыми, если, конечно, сюжетная ситуация не требует их обуть в дорожные сандалии..."

По японским пьесам театра "Кабуки" видно, что японки, и не будучи представительницами древнейшей профессии, иногда стремились быть на людях босоногими. Пьесы часто упоминают красиво наряженных, но босых японских дам, которые проделывают босиком дальний путь в ходе какого-то паломничества. Их реплики просто пестрят горячим желанием проделать это: на память назову подобные стихи--
"Босиком я пойду через горы
Дайте мне как паломнице проводника..."
Из пьесы "Горная ведьма"

В конце 18-начале 19 веков в Японии работал мастер по имени Утагава Тоекуни ( Utagawa Toyokuni, 1768-1825), создававший портреты босоногих красавиц не только из публичных домов, но и паломниц, путешественниц: тогда они выглядели так

http://www.readingpublicmuseum.org/collect...t/39_366_1.html

Смотрите еще  по ссылке
http://www.loc.gov/exhibits/ukiyo-e/images/8507.jpg

http://s46.radikal.ru/i113/0906/71/9233f8368aa2.jpg

Отредактировано ppk (2009-06-19 10:32:41)

0

38

видно, что японки, и не будучи представительницами древнейшей профессии, иногда стремились быть на людях босоногими. Пьесы часто упоминают красиво наряженных, но босых японских дам, которые проделывают босиком дальний путь в ходе какого-то паломничества. Их реплики просто пестрят горячим желанием проделать это: на память назову подобные стихи--
"Босиком я пойду через горы
Дайте мне как паломнице проводника..."
Из пьесы "Горная ведьма"

Привожу образцы гравюр по которым видно, что босые ноги японских да не боялись ни мокрого снега, ни вымороженных наледей,  ни каменистых пляжей

http://www.printsofjapan.com/hiroshige_ii.htm
http://artoftheprint.com/artistpages/hiros...lling_cloth/htm
http://www.degener.com/1471e.htm

http://www.degener.com/suri_04.HTM

http://s44.radikal.ru/i104/0906/17/4c4c2efb8892.jpg 

http://www.degener.com/1582.jpg

http://i018.radikal.ru/1110/cb/91ffb033a726.jpg

Отредактировано ppk (2011-10-01 14:42:52)

0

39

Во всех случаях девушку сопровождал полицейский соглядатай. Носить обувь юдзе запрешалось--ходить девушки имели право только босиком.

Известна очень интересная фотография по этой теме. На ней запечатлены китайские девушки из Сингапура, только что освобожденные союзными войсками из японского офицерского публичного дома: довольные девушки сидят на завалинке какого-то дома на улице, некоторые курят--все до последней босые. Если кому- то покажется интересно их посмотреть самому--напишите: я разыщу ссылку на книгу, где это фото издавалось...

Современники японо-китайской войны 1931-1945 годов отмечали, что японцы пытались внеэкономически принуждать китайских женщин и девушек ходить босыми на тех территориях Китая, которые в ходе оккупации попали под контроль военных японских властей. Для этих территорий было установлено нормированное ( по паре в год)снабжение обувью --только для глав семей китайских простолюдинов-налогоплательщиков  --отдельно предусматривалось, что женская часть этих семей должна ходить босиком, раз обуви на них не выделялось. По-видимому, таким образом японцы пытались бороться с китайским обычаем бинтования ног в сельской местности, поскольку этнографами тогда уже отмечалось, что в Южном Китае такой обычай не распространен, потому что крестьянки постоянно ходят босые

Отредактировано ppk (2009-06-19 10:40:26)

0

40

По японским пьесам театра "Кабуки" видно, что японки, и не будучи представительницами древнейшей профессии, иногда стремились быть на людях босоногими. Пьесы часто упоминают красиво наряженных, но босых японских дам, которые проделывают босиком дальний путь в ходе какого-то паломничества. Их реплики просто пестрят горячим желанием проделать это: на память назову подобные стихи--
"Босиком я пойду через горы
Дайте мне как паломнице проводника..."
Из пьесы "Горная ведьма"

"...бодро поднималась по косогору, твердо ступая босыми ногами с широко разведенными в стороны носками, всем своим видом являя безразличие...
Из произведений Кэндзабуро Оэ

0

41

В принципе, язык тесно связан с мировоззрением нации, которая его создала и говорит на нем. Разные слова - это разные понятия для данного народа, а одинаковые говорят о том, что люди этой нации не делают различий между понятиями или объектами, которые эти слова обозначают.

В связи с этим одно интересное наблюдение.

Вот у нас, в русском языке есть глаголы "одеть" и "обуть". Это разные слова, соответственно и разные понятия, хотя процесс, по сути один и тот же - одевание предмета одежды на часть тела. Похоже наши далекие предки, придумавшие эти слова делали четкое различие между стопами и остальной частью ноги, как и всеми остальными частями тела. Посудите сами -  брюки у нас, так же как и остальную одежду "одевают", а ботинки или туфли "обувают".

Я не знаю японского языка, но в "Науке и жизнь" прочитал, что в японском языка для процесса одевания есть четыре разных глалола, соотвествующие четырем частям тела. Одеть что-то на голову (шапку) - один  глагол, на руки (перчатки) - другой, на тело (рубашку) - третий, на ноги (не важно брюки или ботинки) - четвертый.

Вот и прослеживается разница в мировоззрении древних славян и древних японцев. Для славян ступни ног являлись самостоятельным объектом,  отличным от остального тела, а для японцев - нет, у них все ноги от бедер до пяток считаются единым целым.

Отредактировано Sergey (2006-02-06 16:45:27)

0

42

В принципе, язык тесно связан с мировоззрением нации, которая его создала и говорит на нем. Разные слова - это разные понятия для данного народа, а одинаковые говорят о том, что люди этой нации не делают различий между понятиями или объектами, которые эти слова обозначают.

В связи с этим одно интересное наблюдение.

Вот у нас, в русском языке есть глаголы "одеть" и "обуть". Это разные слова, соответственно и разные понятия, хотя процесс, по сути один и тот же - одевание предмета одежды на часть тела. Похоже наши далекие предки, придумавшие эти слова делали четкое различие между стопами и остальной частью ноги, как и всеми остальными частями тела. Посудите сами -  брюки у нас, так же как и остальную одежду "одевают", а ботинки или туфли "обувают".

Я не знаю японского языка, но в "Науке и жизнь" прочитал, что в японском языка для процесса одевания есть четыре разных глалола, соотвествующие четырем частям тела. Одеть что-то на голову (шапку) - один  глагол, на руки (перчатки) - другой, на тело (рубашку) - третий, на ноги (не важно брюки или ботинки) - четвертый.

Вот и прослеживается разница в мировоззрении древних славян и древних японцев. Для славян ступни ног являлись самостоятельным объектом,  отличным от остального тела, а для японцев - нет, у них все ноги от бедер до пяток считаются единым целым.

Описанная ситуация с разницей глаголов, применяющихся для обозначения надевания предметов одежды на разные части тела, связаны в японском языке с иероглифическим характером их письма. Глаголы, которые тоже приходится обозначать у японцев иероглифами, составляются в этих иероглифах сочетанием различных по смысловым моментам иероглифическими мотивами, поэтому возникает возможность различать--на какую часть тела направлено действие данного глагола. Имеется у японцев различие и в обозначении ноги в целом ( слово того же корня используется и для обозначения ножек мебели ) и ноги, включая отдельно понятие "ступни"( не используется в связи с ножками мебели). Несмотря на отсутствие слова, имеющего в виду исключительно ступню, как у славян, различие--обутый\босой-- выявляется для японцев достаточно четко, поскольку китайская культура, оставившая в Японии заметный след считает шоком для общества демонстрацию или изображение босой женской ноги. Сами японские традиции, на самом деле, полярны в этом вопросе китайским правилам хорошего тона, поскольку хождение босиком считается, как и у нас, признаком смирения для богомольцев, к тому же--в Японии босая женщина --символ любви вне брака, поскольку закон обязывал куртизанок ходить только босыми. Более того, из-за того, что в японских домах тоже традиционно не носят обуви, но желают, по-видимому, отличаться от женщин полусвета у "добродетельных" японок очень распространено ношение белых домашних носков-таби. Поэтому, в японской литературе часто прилагательное "босая" берется даже для обозначения ситуации, где деревянные сандалии "гэта" носятся на босу ногу(поскольку с ними принято надевать упомянутые выше носки "таби"): однако, этого никогда не происходит, если вопрос касается сандалий, сплетенных из соломы--они называются "варадзи",-- по-видимому, потому, что их с носками никогда не одевают. Таким образом, у японцев, по сравнению с русскими, очень важным представляется передать в речи: в носках( или колготках\чулках) человек, либо босой. Это передает особенности японского этикета, я думаю.
Однако, описанная ситуация с нечетким делением в языке понятий--обутый\носящий штаны имеется во всех романских языках(итальянском, испанском, румынском). Связано это, кажется, с тем, что у римлян отсутствовало понятие сшитых в паху штанов, имелись только чулки, которые в холодное время года, рассматривались как часть обуви, составляя с сандалиями устойчивые комбинации--например, красные сенаторские башмаки. Поэтому различие обозначений человека в штанах \или в обуви не оставило устойчивых следов в латыни, тем более, что различие касалось лишь мужчин, поскольку женщины штанов тогда однозначно не носили--их могли иметь в виду только, если хотели дать понять, что они--босые. 
Франция--европейская родина штанов (изобретения кельтов), несмотря на то, что тоже говорит на языке романской группы, имеет отдельное, четкое обозначение того, что имеется в виду босой человек (вне связи с какими-то упоминаниями предметов поясной одежды в виде чулок, колгот, лосин, штанов)--pied nus--" с босыми ногами". Исходя из этого, надо признать, что для формирования в языке специальных понятий о босом человеке очень важен опыт исторического генезиса национальной одежды.

0

43

Нынешние японки безбоязненно "рассекают" и "зажигают" босые: моему мужу по работе подарили очередной календарь, и, несмотря на то, что его рекламный производитель должен рекламировать товар очень далекий от барефутинга (электроинструмент)из шести листов на трех японская фотомодель Санако Харада снята фотографом Мотонобу Окадой босой: так она сидит кучером на облучке, бродящая по какому-то болотцу, располагется на каменном выступе в цитадели. Все съемки сделаны в зимнем Марокко, без всякого участия теплой погоды.

0

44

А у тебя есть сканер?

0

45

А у тебя есть сканер?

Стас, ты верно догадываешься--к сожалению, нет. Но у Вас в Москве есть филиал этой фирмы--Hitachi Power Tools Netherlands B.V.
115583, Москва, Каширское шоссе, дом 65
(095)727-44-60 Этот календарь их, он точно там есть

0

46

Дык, он обязательно нужен.

0

47

А у меня завалялся календарь с аккумуляторами. Там тоже много босых японок. Правда он черно-белый.

0

48

Многие, кто побывал в сегодняшней Японии, замечают, что японки не боятся разуться даже поздней осенью, в октябре

http://archiv.slovo.odessa.ua/415/9_1.html

У некой Katinka я читала такой пост (цитирую вкратце):
"Однажды в такую мокроснежную погоду еду в метро. Заходит кокосейка, в пиджачке, юбка еле трусы прикрывает, ноги голые--все как положено. Садится, снимает свои клленчатые тепочки. Достает из кармана хокарончик (такая штука, которая разогревается и тепло сохраняет) и начинает прикладывать к свом насквозь промокшим ногам. Хокарон заменяет им зимнюю одежду и обувь.

0

49

http://polusharie.com/index.php?topic=36200

Полностью читайте здесь

0

50

Не понял, а чем свекла то вредна?!

0

51

Многие, кто побывал в сегодняшней Японии, замечают, что японки не боятся разуться даже поздней осенью, в октябре

http://archiv.slovo.odessa.ua/415/9_1.html

У некой Katinka я читала такой пост (цитирую вкратце):
"Однажды в такую мокроснежную погоду еду в метро. Заходит кокосейка, в пиджачке, юбка еле трусы прикрывает, ноги голые--все как положено. Садится, снимает свои клленчатые тепочки. Достает из кармана хокарончик (такая штука, которая разогревается и тепло сохраняет) и начинает прикладывать к свом насквозь промокшим ногам. Хокарон заменяет им зимнюю одежду и обувь.

Могу воспользоваться случаем из личной жизни. Я приехала на пляж Петропавловской крепости на торжественное открытие какого-то кубка гонок мотоглиссеров--все это сотоялось в первых числах мая. Чтобы создать впечатление праздника, не понтоне, притянутом к берегу, выступали три девушки гимнастки с какими-то номерами. Им постелили ковер поверх досок понтона, и они показывалим свой номер босиком. Однако, закончив его, влезли ногами в кроссовки, расшнуровывать их им было лень--главное заключалось в том, чтобы покинуть пределы ковра не босиком--так они и поковыляли в этой обутке, опираясь только на носки и заминая берцы кроссовок пятками. Мне в этот момент пришло в голову посмотреть на толпу, собравшуюся их рассмотреть: кроме меня, нашлось еще несколько босых девушек и женщин при этой еще не теплой погоде--все они были из японской туристской группы...

0

52

Японки:
http://images.yandex.ru/yandpage?&q=358934...text%3Dbarefoot

и японцы:

http://animestorage.narod.ru/katalog/Barefoot_Gen.jpg

Отредактировано Станислав (2006-03-26 12:58:45)

0

53

http://toonboy0.tripod.com/id18.htm

0

54

Очкень интересный аспект босоногого стиля жизни в Японии:

http://www.iganinja.jp/english/life/kyusoku/suasi.html

0

55

"...Настоящим подарком алматинцам стало выступление звезд голландского джаза: Изалин Калистер, Йессе Ван Руллера, Тео Де Йонга и Карела Булея. Джаз в Нидерландах – это не только голландский джаз, но еще музыка и музыканты из бывших заморских владений Нидерландов. Выступление голландцев было высокопрофессиональным. И опять алматинцы могли услышать новые оттенки джаза Антильских островов. Экспрессивная и грациозная креолка Изалин Калистер пела на своем родном языке острова Папьяменту с глубоким чувством. Ее мелодичный поп-вокал, напоминающий нечто среднее между Уитни Хьюстон и Тиной Тернер, был близок и понятен нашим слушателям. Изалин, как и японка Охтака, вышла на сцену босая. Видимо, это модное поветрие дает возможность исполнительницам джаза чувствовать себя на сцене свободнее..."

0

56

Издательство «Азбука» выпустило роман Нагаи Кафу «Соперницы», законченный в 1917-м году и впоследствии признанный шедевром – это едва ли не самое яркое во всей японской литературе описание быта гейш «эпохи электричества и телефонов». Автор книги – Нагаи Кафу – известен по всему свету, но не в России (до сей поры всего один раз – в 1961-м году – на русский язык перевели один рассказ Кафу).
Удивительно, но в том, что сейчас в Японии почти не осталось гейш, повинны в первую очередь сердобольные европейцы. Уход из гейш стал в Японии массовым явлением в результате деятельности христианской Армии Спасения, особенно активной в 1900-м – 1901-м годах. Только в течение одного года 1106 японок оставили ремесло гейши. А жаль! Почитаешь Нагаи Кафу и испытаешь ностальгию по давно ушедшим временам в далёкой стране. Вот цитата: «Звуки музыкальных этюдов на сямисэне резко оборвались. Похоже, что повсюду наступила пора греть воду для вечерней ванны, и закатный ветерок, трепавший купальные халаты, которые сушились на шестах, разносил запах угля. Вовсю стали заливаться телефонные звонки, сопровождая наступление хлопотливого вечера в квартале гейш».
Нагаи Кафу почти ничего не выдумывал: когда после Второй Мировой войны он стал чрезвычайно популярен, современники понять не могли, почему не обращали на него внимания раньше, и свидетельствовали, что в книге «Соперницы» он дал почти документальный социологический очерк характеров и нравов токийского района Симбаси, ставшего в начале 20-го века главным местом обитания этих певиц, музыкантш и танцовщиц, которые развлекали во время банкетов и неофициальных встреч политическую и деловую элиту страны. Нагаи Кафу отлично знал своих героинь в жизни: некоторое время он был женат на знаменитой гейше, учился вместе с гейшами традиционной музыке и видел в них хранительниц японской городской культуры: он вообще не любил перемен и всю жизнь оплакивал конец старого, деревянного Токио (а точнее – Эдо, так когда-то назывался этот город).
У Нагаи Кафу при рождении было другое имя. Кафу – это литературный псевдоним. Будущий писатель появился на свет третьего декабря 1879-го года и позже очень гордился тем, что по китайским календарям и гороскопам день его рождения был на редкость несчастливым. Отец писателя был типичным бюрократом новой Японии, всю свою жизнь он успешно продвигался по карьерной лестнице, занимая важные посты в правительстве. Своего старшего сына он надеялся видеть таким же крупным чиновником или коммерсантом. Но Кафу с детства не проявил успехов в школе, не сумел поступить в университет и никогда не дорожил теми многообещающими служебными местами, которые ему подыскивал отец. Он же сосватал Кафу жену, с которой тот довольно быстро развёлся. Более того, когда отец скоропостижно скончался, Кафу с любовницей-гейшей, позже ставшей его второй женой, был на горном курорте, и непочтительного сына попросту не смогли отыскать.
Хотя Нагаи Кафу и обманул ожидания отца, всё же полученное им воспитание было для своего времени основательным и разносторонним. Тогда и семейное воспитание в высокопоставленных семьях было на высоте и включало, скажем, сложение стихов на китайском языке и обучение по ношению европейской одежды и европейским манерам. Нагаи Кафу даже посещал один из первых в Японии детских садов, который существовал при Высшей женской школе (также первой в Японии). Он побывал в Америке, где учился и жил несколько лет, но потом вернулся домой, решив окончательно – никакой госслужбы, он станет писателем. Любимым предметом описания у Кафу сделались гейши. Кстати, большинство современников Нагаи Кафу и его читателей не имели возможности устроить себе банкет с участием гейш, а посему описание их нравов казалось им крайне занимательными. Ну, вот, например: даже зимой гейши не носили ни носков таби, ни обуви: ходили с босыми ногами.Помимо того, что это считалось эротичным, это было знаком жизнестойкости и гордости – «ики». Гейши – в первую очередь артистки, хотя и связанные долгосрочным контрактом с хозяевами чайных домов (контракты заключались, как правило, когда девочки были ещё совсем маленькими). А формально и гейши, и проститутки в Японии были освобождены от кабалы долгосрочных контрактов ещё в 1872-м году, и женщины имели право в любое время покинуть своих хозяев. Вот только идти им было некуда. Отмена контрактов произошла при занятных обстоятельствах. Перуанская шхуна «Мария-Люс» перевозила в Южную Америку китайских рабов, которые попытались бежать, когда судно встало в Иокогамском порту на ремонт. Капитана судили за работорговлю, и правительство Перу выдвинуло Японии встречное обвинение в торговле людьми, ссылаясь на пленниц квартала любви Ёсивара. Япония ответила законом об аннуляции всех долгов гейш и проституток.

0

57

1 ноября 1983 года в японской префектуре Чиба, в семье Огура, родилась девочка со второй группой крови, ей дали имя Юко.
http://dirtysoles.ru.net/images/great/yuko_ohura01.jpg
http://dirtysoles.ru.net/images/great/yuko_ohura08.jpg
Через 21 год она стала одним из драгоценных поп-идолов Японии, одинаково любимым и мужчинами, и подростками.
http://dirtysoles.ru.net/images/great/yuko_ohura02.jpg
http://dirtysoles.ru.net/images/great/yuko_ohura03.jpg
В жизни Юко Огура есть европейское увлечение — игра на фортепиано, есть японское по духу увлечение — игра на флейте, и есть стремление к естественным радостям, близкое и нам — хождение босиком.
http://dirtysoles.ru.net/images/great/yuko_ohura04.jpg
http://dirtysoles.ru.net/images/great/yuko_ohura07.jpg
http://dirtysoles.ru.net/images/great/yuko_ohura09.jpg
Юко говорит об этом, что «в отличие от европейцев для неё, японки, босые ноги такой же традиционный элемент костюма, как и кимоно или пояс-оби.
http://dirtysoles.ru.net/images/great/yuko_ohura10.jpg
Когда она хочет чувствовать себя японкой, дочерью солнечной богини Аматэрасу, она всегда ходит босиком».
http://dirtysoles.ru.net/images/great/yuko_ohura05.jpg
http://dirtysoles.ru.net/images/great/yuko_ohura06.jpg
Мы, к сожалению, не можем услышать, как Юко Огура играет на флейте или пианино, зато мы можем посмотреть, как она выглядит босой.
http://dirtysoles.ru.net/images/great/yuko_ohura11.jpg
http://dirtysoles.ru.net/images/great/yuko_ohura12.jpg
http://dirtysoles.ru.net/images/great/yuko_ohura13.jpg
http://dirtysoles.ru.net/images/great/yuko_ohura14.jpg
http://dirtysoles.ru.net/images/great/yuko_ohura15.jpg

0

58

"...даже зимой гейши не носили ни носков таби, ни обуви: ходили с босыми ногами.Помимо того, что это считалось эротичным, это было знаком жизнестойкости и гордости – «ики»..."
http://dirtysoles.ru.net/images/great/yuko_ohura21.jpg
http://dirtysoles.ru.net/images/great/yuko_ohura22.jpg
http://dirtysoles.ru.net/images/great/yuko_ohura24.jpg
Как вы догадались печатаю продолжение галаереи босоногой Юко Огуры, которой, по-моему близко это старинное японское понимание эротики и женской гордости--
http://dirtysoles.ru.net/images/great/yuko_ohura16.jpg
http://dirtysoles.ru.net/images/great/yuko_ohura17.jpg
http://dirtysoles.ru.net/images/great/yuko_ohura18.jpg
http://dirtysoles.ru.net/images/great/yuko_ohura19.jpg
http://dirtysoles.ru.net/images/great/yuko_ohura20.jpg
http://dirtysoles.ru.net/images/great/yuko_ohura23.jpg
http://dirtysoles.ru.net/images/great/yuko_ohura25.jpg
http://dirtysoles.ru.net/images/great/yuko_ohura26.jpg
http://dirtysoles.ru.net/images/great/yuko_ohura27.jpg
Ищите ее теперь в Вашей памяти по знакомым следам босых ног
http://dirtysoles.ru.net/images/great/yuko_ohura28.jpg

0

59

Мы уже публиковали большую галерею этой босой японской девушки, теперь хотим порадовать вас её босоногими клипами:
http://www.youtube.com/watch?v=t6FrjCsKwSs
http://www.youtube.com/watch?v=18-uZ-N0CnY...related&search=

Отредактировано Olga Gavva (2007-01-05 02:24:05)

0

60

Ну опять... убью тя, лодочник! половинва ссылок не открывается, половина сайтов платные, тот, что о босоногих в Японии вообще никак, мертвый... Скоклько потратил трафика!
Но все рhgdyj спасибо! :lol:

0


Вы здесь » dirtysoles » Общество грязных подошв » Босоногие японки